close
柯林髮落 wrote:
最近東森電影台星期六...(恕刪)
基本上,那台AE86是羊皮狼…
除了車體是AE86外,剩下 翻譯引擎、傳動、懸吊還有輪胎等都已經大改了
更重要的是,車手是個強運的強者…
詳情請自行去漫畫店從第一集開始看便能了解 翻譯社
高橋涼介還說,現役WRC車手就有人是單手駕駛,也不知是真是假?
是否您看過駕馭班 翻譯Sunny 303 手排考駕的基本車款,我個人認為
兩台車特性蠻像的!都很好甩,練技術使用,你覺得他強嗎?這問題問的好!
漫畫當中有幾個重點需先留意
1.86改裝過~~還可以弄到比賽專用引擎
2.練開車技術時,放杯水試試看!水會不會滿出來,別忘了他是送豆腐喔
這真 翻譯很難!作者有說過現實近乎不可能,為劇情朔造出來的結果
3.我想至少需要"超級駕照"等級,才有辦法能夠接近拓海那種近不可能的開法!
4.這是漫畫嘛!
5.日本改裝我個人還是推薦Nissan GTR 系列為大宗
R32才是我心目中 翻譯王道阿
備註:超級駕照是FIA 針對F1車手 翻譯認可核發!
以上我是個人看法,您參考看看!
看看滿路都是AE86的後代
"阿替死"
此外水溝蓋跑法會造成傳動軸底盤受損
"阿替死"
此外水溝蓋跑法會造成傳動軸底盤受損
車神舒馬克有辦法和藤原一樣將車子跨過水溝行駛嗎?
漫畫原作者自己當時只有一台TOYOTA TURENO AE86
當然自己將AE86給"神化"了~~漫畫卡通看看就好啦~~~
當然自己將AE86給"神化"了~~漫畫卡通看看就好啦~~~
基本上AE86是部老車
有段影片是日本實車AE86在山路跑贏GTR
可是那輛AE86是大改
外加駕駛好像是土屋圭市..............
沒聽過土屋圭市的話~~那就了
有段影片是日本實車AE86在山路跑贏GTR
可是那輛AE86是大改
外加駕駛好像是土屋圭市..............
沒聽過土屋圭市的話~~那就了
基本上,頭D裡關於車輛結構方面的知識,有參考的價值。至於比賽部分,當鬧劇在看就好 翻譯社前期還馬馬虎虎,勉勉強強真實性還算高,越到後面只是顯現主角威能罷了。好比很多場,本就該輸卻沒有輸;例如後期跟EK9、S2000,本來就應該輸了,卻一個在衝線前閃松鼠而線跑開,另一個因為年紀大暈車吐了...老實說,看頭D不要太認真,認真就輸了。
或許就像蘇花公路上原住民開的藍色柴油小貨卡也能輕易巴掉雙B是一樣的道理
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=214&t=398795有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表